onsdag 26. oktober 2011

Signatur 2, s. 65. Oppgave 8, 9, 10, 12, 14

8. Norsk og svensk er velig lik på måten vi utaler ord og setninger.
9. det kom etter napoleonskrigen at sverge fikk franske låne ord som glass = (franks) glace = (norsk) iskrem
affår = (fransk)  affaire = (norsk) butikk
10. bokmål er fornorsket dansk. defor er det lett og forstå.
11. norge var i union med danmark i 400 år (1380-1814)
12. da nordmenn bosatte seg på island, tok de med seg mye norønne ord som de har holt på frem til nå.
14. talemåten i københavn og stockholm har skapt normer for resten av landet i danmark og svergie.

fredag 7. oktober 2011

Oppsumerings sp. s. 52 i signatur 2 oppgave 4,5 og 6

4. fordi du kan letter inkluderes og inkludere deg selv i samfunnet og lokalmiljøet du bor i. du kan snakke og bli bedre kjent med naboer og etablere deg i det de driver på med. har du barn er det lettere å følge dem opp i skolegangen og hjelpe de med ting som de ikke forstår helt.

5. fra hanseatene stammer en rekke ord, som plutselig, betale, ærlig, snekker, slakter osv.

6. engelsken påvirker oss med alt digitalt utstyr vi har osv. blant annet er ordene, computer, enter, space, TV, og andre ord som snowboard, bacon, ski, telefon osv.

torsdag 6. oktober 2011

Ord for dagen


(Thomas) Forvandling: gå fra en eksistens, til en helt annen ukjent. Eksemel: sommarfuglen. Men ikke det å ommøblere et rom.

(Mikal) Hermeneutikk: hermeneutikk, som har en tredelt betydning 1) å uttrykke eller uttale, 2) å utlegge eller forklare og 3) å oversette eller fortolke.)


(Morten) Defrangsiv: velge det trygge framfor å ta en sjangs

(Ruben) Ofensiv: motsatte av defrangsiv, eksempel å gå i angrep i forball.